I can't accept this situation any longer; a change is necessary.
Nie mogę dłużej akceptować tej sytuacji; zmiana jest konieczna.
He reminds himself to go with the flow and accept whatever comes his way.
Przypomina sobie, żeby płynąć z prądem i akceptować wszystko, co go spotyka.
We should accept the situation as it is and move forward.
Powinniśmy zaakceptować sytuację tak jak jest i iść do przodu.
You should get real and accept that he's not coming back.
Staff members must not on any account accept gifts that could influence decisions.
Pracownicy pod żadnym pozorem nie mogą przyjmować prezentów mogących wpływać na decyzje.
I'm trying to lower my shield and accept constructive criticism without overreacting.
Próbuję opuścić gardę i przyjmować konstruktywną krytykę bez przesadnych reakcji.
People often overlook deeper issues when they accept things at face value.
Ludzie często pomijają głębsze problemy, gdy przyjmują rzeczy za dobrą monetę.
Stop acting like a big baby and accept that plans sometimes change.
Przestań zachowywać się jak beksa i zaakceptuj, że plany się zmieniają.
For online purchases, many platforms accept payments in hard currency only.
Do zakupów online wiele platform akceptuje płatności tylko w twardej walucie.
Some restaurants accept foreign currency, but others prefer local money only.
Niektóre restauracje akceptują walutę obcą, ale inne preferują jedynie lokalne pieniądze.
A check is another traditional payment method that some businesses still accept.
Czek to kolejna tradycyjna forma płatności, którą niektóre firmy nadal akceptują.
You need to get real and accept that the project has failed.
Musisz być realistą i zaakceptować, że ten projekt się nie udał.
Corrupt officials often feel above the law and accept bribes without hesitation.
Skorumpowani urzędnicy często czują się ponad prawem i bez wahania przyjmują łapówki.