Examples with "adaptation programme for" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Member States shall provide subsidies and technical advice to historic buildings or centres to undertake specific programmes for adaptation to energy efficiency.
Państwa członkowskie zapewniają dotacje i doradztwo techniczne dla zabytkowych budynków lub ośrodków, aby umożliwić podjęcie konkretnych programów dostosowujących je do wymogów efektywności energetycznej.
strengthen cooperation on nationally appropriate mitigation actions, low carbon growth plans, national programmes for adaptation to climate change and on Disasters Risks Reduction
wzmacniają współpracę w zakresie krajowych odpowiednich działań łagodzących, niskoemisyjnych planów wzrostu gospodarczego, krajowych programów dostosowania do zmiany klimatu oraz programów ograniczenia ryzyka klęsk żywiołowych
Applications for the adaptation of the national programmes for 2005-2006 shall be submitted to the Commission not later than 31 October 2005 to be taken into consideration for the following year.
Wnioski o dostosowanie krajowych programów w okresie 2005-2006 powinny zostać przedstawione Komisji najpóźniej do dnia 31 października 2005 r., aby można je było uwzględnić w planach na następny rok.
In this spirit, we already support the implementation of the existing national adaptation programmes of action of LDCs in 15 eligible countries.
W tym duchu już obecnie wspieramy wdrażanie w piętnastu uprawnionych krajach istniejących krajowych programów działań na rzecz adaptacji najmniej rozwiniętych krajów.
exchanging experience and expertise, where appropriate, in monitoring and analysing greenhouse gases' effects and developing mitigation and adaptation programmes
wymianę doświadczeń i wiedzy fachowej, w stosownych przypadkach, w zakresie monitorowania i analizowania skutków gazów cieplarnianych oraz opracowywania programów łagodzenia zmiany klimatu i przystosowywania się do niej
the adaptation programme supporting new students (integrative activities, additional subject lessons and language lessons),
program adaptacji wspierający nowych uczniów (zajęcia integracyjne, dodatkowe zajęcia przedmiotowe i językowe),
F. recognising the critical impact of climate change, in terms of response measures, on countries particularly vulnerable to its adverse effects, and stressing the need to establish a comprehensive adaptation programme including financial international support,
F. uznając decydujący wpływ zmian klimatu, w rozumieniu środków reagowania, na kraje szczególnie narażone na negatywne skutki tych zmian oraz podkreślając konieczność stworzenia kompleksowego programu dostosowawczego, obejmującego międzynarodowe wsparcie finansowe,
Besides an introductory meeting and workshops with experts, under the Adaptation Programme employees also took part in two e-learning programmes - one covering both Group history and current organisational and employee issues, the other focusing on our values and code of conduct.
Oprócz spotkania inauguracyjnego i udziału w warsztatach z ekspertami, pracownicy w ramach Programu Adaptacji realizowali również szkolenie e-learningowe, ukierunkowane na wartości i zasady postępowania oraz przez cały okres trwania programu objęci byli opieką dedykowanych pracowników.
On the basis of conducted analyses it was shown that the best solution leading to the improvement of water retention capacity of the catchment are agrotechnical measures which should be treated as a priority in climate change adaptation programmes.
Na podstawie przeprowadzonych analiz wykazano, że najlepszym rozwiązaniem prowadzącym do poprawy retencyjności zlewni są zabiegi agrotechniczne, które powinny być priorytetowo traktowane w programach adaptacji do zmian klimatycznych. Pobierz plik Plik artykułu
It will be composed of representatives from EU Member States involved in the drawing up of national and regional adaptation programmes and will consult with representatives from civil society and the scientific community.
Zespół będzie składał się z przedstawicieli państw członkowskich UE zaangażowanych w opracowywanie krajowych i regionalnych programów adaptacyjnych i będzie konsultował się z przedstawicielami społeczeństwa obywatelskiego i środowiska naukowego.
Whereas "Heidelberger Druckmaschinen AG" tried to meet the crisis with two adaptation programmes, firstly with reduction of costs of EUR 100 million per year and later with additional cost cutting measures of EUR 200 million per year
mając na uwadze, że przedsiębiorstwo "Heidelberger Druckmaschinen AG" próbowało zaradzić kryzysowi za pomocą dwóch programów dostosowawczych, najpierw przez redukcję kosztów o 100 mln EUR rocznie, a następnie przez dodatkowe środki mające na celu zmniejszenie kosztów o 200 mln EUR rocznie,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.