She admits that her greatest passion at the moment is politics.
Sama przyznaje, że jej największą pasją jest obecnie polityka.
That politician is so full of it, he never admits when he's wrong.
Ten polityk jest taki nadęty, że nigdy nie przyznaje się do błędu.
Conservatism as formulated today admits changes as long as they are very slow.
Współczesny konserwatyzm dopuszcza zmiany, o ile są one bardzo powolne.
The European Commission now also admits increased support for international productions.
Komisja Europejska dopuszcza też wyższe niż dotychczas wsparcie dla produkcji transgranicznych.
We can't do that unless she admits to blasphemy.
He admits that his shortcoming is being overly critical of himself.
Przyznaje, że jego wadą jest bycie zbyt krytycznym wobec siebie.
He admits however that making drawings for his own scripts is stressful.
Przyznaje jednak, że rysowanie do własnego scenariusza jest dla niego stresujące.
He admits that boys are eager to work because they earn serious money.
Jak przyznaje, chłopcy są chętni do pracy, bo zarabiają pieniądze.
The way he never admits his mistakes gets under everyone's skin in the office.
To, że nigdy nie przyznaje się do błędów, gra wszystkim na nerwach w biurze.
He admits he is unhandy and prefers to hire professionals.
Przyznaje, że jest mało praktyczny i woli zatrudniać fachowców.
He admits he has no sympathy for people who waste opportunities.
Przyznaje, że nie ma współczucia dla ludzi, którzy marnują szanse.
Portugal admits that feasibility studies were conducted before taking the definitive decision.
Portugalia przyznaje, że przed podjęciem ostatecznej decyzji przeprowadzono studia wykonalności.
It was an amazing encounter that changed my life - he admits.
To było niesamowite spotkanie, które zmieniło całe moje życie - przyznaje.