The doctor advised letting the flu run its course without medication.
Lekarz zalecił, aby pozwolić grypie pójść swoim torem bez leków.
Following the advised guidelines, the team achieved their goals effectively.
Postępując zgodnie z zalecanymi wytycznymi, zespół skutecznie osiągnął swoje cele.
The boss advised everyone to hang loose and enjoy the company picnic.
Szef doradził wszystkim, żeby wyluzowali i cieszyli się firmowym piknikiem.
The coach advised him to lower his sights after the serious injury.
Trener poradził mu, żeby po poważnej kontuzji obniżył poprzeczkę.
Tourists were advised to stick close to the main roads at night.
Turystom doradzono, aby nocą trzymali się blisko głównych dróg.
Doctors advised him to scale back his workload to protect his health.
Lekarze doradzili mu zmniejszyć ilość pracy, aby chronić zdrowie.
Our lawyer advised us to keep our heads below the parapet publicly.
Prawnik doradził nam, by publicznie trzymać się w cieniu.
They advised him to keep his head down until everything blew over.
Poradzili mu, żeby się nie wychylał, dopóki wszystko nie ucichnie.
They advised me to get a grip before making any rash decisions.
Doradzili mi, abym się opanował przed podjęciem pochopnych decyzji.
Parental discretion is advised when selecting movies for younger audiences.
Zaleca się rozwagę rodziców przy wyborze filmów dla młodszych widzów.
The lawyer advised his client to press charges immediately after the assault.
Prawnik doradzał swojemu klientowi, aby natychmiast złożył doniesienie po napaści.
Investors advised them to branch out into foreign markets to protect profits.
Inwestorzy doradzili im poszerzać działalność na rynki zagraniczne, aby chronić zyski.
Her lawyer advised her to bring a suit for wrongful termination immediately.
Jej prawnik doradził jej, by natychmiast wnieść pozew o bezprawne zwolnienie.