The spotlight was aimed slightly left of center to highlight the main dancer.
Reflektor był skierowany nieco na lewo od środka, aby podkreślić główną tancerkę.
The film industry often produces blockbusters aimed squarely at the mass market audience.
Przemysł filmowy często produkuje hity skierowane bezpośrednio do publiczności rynku masowego.
Criticism aimed at her could prejudice her chances of getting the promotion.
Krytyka skierowana w jej stronę mogłaby zaszkodzić jej szansom na awans.
The company launched a new advertising campaign aimed at its home market.
Firma uruchomiła nową kampanię reklamową skierowaną na swój rynek krajowy.
Management approved the sales promotion aimed at boosting quarterly revenue figures.
Zarząd zatwierdził akcję promocyjną mającą na celu poprawę kwartalnych wyników sprzedaży.
The chief executive announced new trade agreements aimed at boosting the economy.
Głowa państwa ogłosiła nowe umowy handlowe mające na celu pobudzenie gospodarki.
The politician aimed to connect with voters from every walk of life.
Polityk starał się nawiązać kontakt z wyborcami ze wszystkich sfer życia.
The scientist aimed to unravel the mystery behind the sudden climate changes.
Naukowiec dążył do tego, by rozwikłać zagadkę nagłych zmian klimatu.
Her book is aimed at helping parents raise confident children.
Jej książka ma na celu pomóc rodzicom wychować pewne siebie dzieci.
She always aimed for her max potential in every sport she played.
Zawsze dążyła do pełni swoich możliwości w każdym uprawianym sporcie.
The union aimed to strengthen its bargaining power through collective participation.
Związek zawodowy dążył do wzmocnienia swojej siły przetargowej poprzez zbiorowy udział.
Every feedback session with the account executive aimed to enhance collaboration.
Każda sesja feedbacku z opiekunem klienta miała na celu poprawę współpracy.
Government policies are aimed at stimulating economic recovery across various sectors.
Polityka rządowa ma na celu stymulowanie ożywienia gospodarczego w różnych sektorach.