The doctors are doing their utmost to save the patient's life.
Lekarze robią, co w ich mocy, aby uratować życie pacjenta.
Now these kids are doing exactly what is expected of them.
Oni robią dokładnie to, czego można się po nich spodziewać.
Then you have to adapt to what we are doing here.
Ale potem musisz się dopasować do tego, co tu robimy.
That's exactly what you and your little girlfriend are doing.
To jest dokładnie to co ty i twój trochę dziewczyna robi.
What these people are doing to me is a war crime.
To, co ci ludzie mi robią, to zbrodnia wojenna.
The police are doing their best to figure out what happened.
Policja robi wszystko, żeby się dowiedzieć, co się stało.
We are doing everything in order to prevent such fierce clashes.
Właśnie robimy wszystko, żeby do takich ostrych starć nie doszło.
You are doing everything possible to make me want to compete.
Robicie wszystko, co możliwe, by skłonić mnie do rywalizacji.
This way, you can always watch what users are doing...
W ten sposób zawsze możesz zobaczyć, co robią użytkownicy na...
But what you two are doing, it's not a wedding.
Ale to co wy dwaj robicie, to nie jest ślub.
James and I are doing everything possible to stop them...
James i ja robimy wszystko, co mozliwe by ich zatrzymać...
We can't get distracted by what the other teams are doing.
Nie dajcie się rozproszyć tym, co robią inne zespoły.
May your enemies never see what we are doing here.
Aby nasi wrogowie nigdy nie ujrzeli, co tu robimy.