Download for Windows Premium
Publiciteit
as for example
jak na przykład
jak choćby
jak przykładowo
jak chociażby
jak np.
m.in.
To stress the importance of security measures on the road, as for example bicycle helmets.
Aby podkreślić znaczenie środków bezpieczeństwa na drodze, jak na przykład kaski rowerowe.
Don't include personal information such as for example title
Nie włączaj informacje osobiste, takie jak na przykład imena.
It can be seen in many town presentations available in catalogs such as for example Retor Town.
Można to było zobaczyć w wielu prezentacjach miastowych dostępnych w katalogach takich jak choćby Miasteczko Retor.
The most provocative projects - that is ones focused on participation or provocation - remained on paper, as for example Żywy pomnik.
Najbardziej prowokacyjne projekty, a więc te nastawione na uczestnictwo lub prowokację, pozostały na papierze. Jak choćby Żywy pomnik.
Obsession on point their body and this how they perceive us it can lead to many dangerous diseases different, as for example bulimia, anorexia czy neurosis.
Obsesja na punkcie swojego ciała i tego jak postrzegają nas inni może prowadzić do wielu groźnych chorób, jak przykładowo bulimia, anoreksja czy nerwica.
Its purpose is to present scenes arranged with larger amount of Lego sets, such as for example the city.
Jego celem jest prezentacja scen ułożonych z wielu zestawów Lego, takich jak przykładowo miasta.
They are in nature itself, easily carried away by the wind as for example pollen and sand.
Istnieją w przyrodzie i są łatwo przenoszone przez wiatr, jak na przykład pyłki i piasek.
Each category has a specific designation as for example
Każda kategoria posiada specjalne oznaczenie, jak na przykład
In this respect, the retro style is unassuming and dispenses with whims, as for example the modern eco direction.
Pod tym względem styl retro jest niepozorny i rezygnuje z kaprysów, jak na przykład nowoczesny kierunek ekologiczny.
Therefore the used filter materials as for example felts, fleece, paper and other fabrics have to be designed accordingly.
Dlatego też stosowane materiały filtracyjne, jak na przykład filc, wełny, papieru i innych materiałów muszą być odpowiednio zaprojektowane.
It is mostly a minority and usually loses some or even all of their own cultural characteristics as for example the language or dialect.
Najczęściej jest to mniejszość, a zazwyczaj traci niektóre lub nawet wszystkie cechy kulturowe, jak na przykład język lub dialekt.
In the crisis times, the preventive actions available within factoring, such as for example verification of solvency of the customers, become more important.
W czasach kryzysu większego znaczenia nabierają też działania prewencyjne, dostępne w ramach faktoringu, jak na przykład weryfikacja wypłacalności odbiorców.
I would like to draw attention to some of the subtleties of this type of companies in such areas as for example development strategy, debt policy and commercialization.
Chciałbym zwrócić uwagę na niektóre subtelności tego typu spółek w takich obszarach jak na przykład strategia rozwoju, polityka zadłużenia czy komercjalizacja.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor as for example in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nest: structure built by birds for laying eggs
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 458. Exact: 458. Verstreken tijd: 95 ms.