He earns as much as three regular employees combined in this company.
On zarabia tyle co trzech zwykłych pracowników razem wziętych w tej firmie.
This small country produces as much as larger nations in terms of innovation.
Ten mały kraj produkuje tyle co większe narody pod względem innowacji.
She's not just chopped liver; her opinion matters as much as everyone else's.
Ona nie jest piątym kołem u wozu; jej opinia liczy się tak samo jak innych.
Many companies value work experience as much as an academic credential.
Wiele firm ceni doświadczenie zawodowe tak samo, jak kwalifikacje akademickie.
The hybrid car uses as much fuel as a motorcycle on long trips.
Samochód hybrydowy zużywa tyle co motocykl paliwa na długich trasach.
One dollar is worth as much as five zlotys in the current exchange rate.
Jeden dolar jest wart tyle co pięć złotych przy obecnym kursie wymiany.
The new smartphone costs as much as a decent used car these days.
Nowy smartfon kosztuje tyle co przyzwoity używany samochód w dzisiejszych czasach.
She can lift as much as most men in the gym, impressing everyone.
Ona może podnieść tyle co większość mężczyzn na siłowni, imponując wszystkim.
His fans love him almost as much as he loves himself.
Fani go kochają prawie tak samo, jak on sam siebie.
Call your client, buy as much time as you can.
Zadzwoń do klienta i kup tyle czasu, ile się da.
Satan has as much power over us as we give him.
Szatan ma tyle władzy nad nami, na ile mu pozwalamy.
Speed of world creation increased as much as quality of it.
Szybkość tworzenia świata zwiększyła się, tak samo jak jego jakość.
You must secure as much of the treasury gold as possible.
Durionie, zabezpiecz tyle złota ze skarbca, ile to możliwe.