Explorers mapped the bore to understand its connection to nearby caves.
Odkrywcy zmapowali otwór, aby zrozumieć jego połączenie z pobliskimi jaskiniami.
Everyone was trying to avoid talking to her because she was such a bore.
Wszyscy starali się unikać rozmowy z nią, bo była strasznym nudziarzem.
It was hard to enjoy the event because he was such a bore.
Trudno było cieszyć się imprezą, bo on był takim okropnym nudziarzem.
Everyone avoided sitting next to Mark because he was such a crashing bore.
Wszyscy unikali siedzenia obok Marka, bo był strasznym nudziarzem.
His constant complaints about work turned every conversation into a bore.
Jego ciągłe narzekanie na pracę zamieniało każdą rozmowę w istną katorgę.
The abandoned children bore the cruel wages of sin they never committed.
Porzucone dzieci ponosiły okrutną zapłatę za grzech, którego nie popełniły.
He realized he could bore his colleagues with the same old stories.
Zdał sobie sprawę, że może zanudzać kolegów tymi samymi starymi historiami.
Small businesses bore the brunt of the new regulations and higher taxes.
Małe firmy wzięły na siebie główny ciężar nowych regulacji i wyższych podatków.
The movie's so slow it might bore the audience to death.
Ten film jest tak nudny, że może zanudzić publiczność na śmierć.
Her monologue started to bore the listeners, who drifted into daydreaming.
Jej monolog zaczął nużyć słuchaczy, którzy odpłynęli w marzenia.
Her speech bore the stamp of genuine emotion rather than political calculation.
Jej przemówienie nosiło piętno szczerych emocji, a nie politycznych kalkulacji.
Reporters bore down on the celebrity, shouting questions from every direction.
Dziennikarze rzucali się na celebrytę, krzycząc pytania ze wszystkich stron.
Residents near the airport bore the brunt of the constant construction noise.
Mieszkańcy przy lotnisku wzięli na siebie główny ciężar ciągłego hałasu budowy.