His generosity is without bounds when it comes to helping sick children.
Jego hojność jest bez granic, jeśli chodzi o pomoc chorym dzieciom.
Her curiosity about different cultures is without bounds; she travels constantly.
Jej ciekawość różnych kultur jest bez granic; ona podróżuje bez przerwy.
His imagination soared without bounds, creating worlds beyond our understanding.
Jego wyobraźnia szybowała bez ograniczeń, tworząc światy poza naszym pojmowaniem.
Knowledge should be pursued without bounds, leading to innovations and discoveries.
Wiedzę należy zgłębiać bez ograniczeń, co prowadzi do innowacji i odkryć.
During the debate, she kept within bounds and never resorted to personal attacks.
Podczas debaty trzymała się w ryzach i nigdy nie uciekała się do osobistych ataków.
The coach reminded players to keep within bounds and respect the referee's decisions.
Trener przypomniał zawodnikom, by trzymali się w ryzach i szanowali decyzje sędziego.
Spending this much on a birthday gift breaks bounds of our budget.
Wydanie aż tyle na prezent urodzinowy przekracza granice naszego budżetu.
Our love for our daughter is without bounds and grows every day.
Nasza miłość do córki jest bez granic i rośnie z każdym dniem.
Calculating the integral requires understanding both the function and its bounds.
Obliczanie całki wymaga zrozumienia zarówno funkcji, jak i jej granic.
His ambition after that first victory visibly began to know no bounds.
Jego ambicja po tamtym pierwszym zwycięstwie widocznie zaczęła nie znać granic.
Comedians often push the bounds of politeness to get a bigger laugh.
Komicy często przesuwają granice uprzejmości, aby wywołać głośniejszy śmiech.
His creativity in composing new melodies appears to know no bounds whatsoever.
Jego kreatywność w komponowaniu nowych melodii wydaje się nie znać granic.
Her research pushes the bounds of current medical knowledge on genetic diseases.
Jej badania przesuwają granice obecnej wiedzy medycznej o chorobach genetycznych.