Examples with "business... with" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I know you're worried about... will I take care of business... with the old lady... when the baby comes.
Wiem, że się martwisz... ale dam sobie radę z tym wszystkim... z moją panią... kiedy pojawi się dziecko.
And no one would have business... with me except for you.
Nikt nie przyszedłby tu, chyba że z interesem, a nikt nie miałby do mnie interesu oprócz pana.
So consider this my 10, and you are now conducting business... with an employee who is officially on his 10... which is in direct violation of union rules.
Wlaściwie mam sporo zaległych przerw, a więc to jest jedna z nich, a nie prowadzi się interesów z pracownikiem, który ma przerwę bo to łamie zasady związków zawodowych.
When you woke up before, you said you had urgent business... with Falcone. I did? I said that?
Kiedy się wcześniej obudziłeś, powiedziałeś, że masz pilną sprawę.
There have been sanctions against doing business... with Hussein's regime since the early '90s...
Jednak istnieją sankcje przeciwko robieniu interesów z reżimem Husseina od wczesnych lat 90-dziesiątych,
well, Keith... unless you can clean up this business... with Josh Bevin in the next 24 hours... our arrangement will have to be terminated.
No cóż, Keith... Jeżeli nie możesz zakończyć tej sprawy z Joshem Bevinem przez następne 24 godziny... nasze uzgodnienie będzie musiało zostać rozwiązane.
We'd like an explanation about this business... with the assistant director of the Bureau - Skinner.
Chcemy, żeby wyjaśnił nam pan zajście z zastępcą dyrektora FBl, Skinnerem.
Before you... do me in, Mr. McManus... you'll let me finish my business... with Ms. Finneran first, won't you?
Zanim mnie pan zabije, panie McManus... wolałbym zakończyć sprawy z panną Finneran.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.