The hospital staff is busy round the clock caring for patients.
Personel szpitala jest zajęty przez całą dobę, opiekując się pacjentami.
He's so busy that he often makes important decisions on the go.
Jest tak zajęty, że często podejmuje ważne decyzje w biegu.
The sudden power outage turned everything topsy-turvy in the busy operating theater.
Nagle odcięty prąd wywrócił wszystko do góry nogami na ruchliwej sali operacyjnej.
Parents are on alert whenever their children play near the busy street.
Rodzice są w pogotowiu, gdy ich dzieci bawią się przy ruchliwej ulicy.
Our team has been as busy as bees working on the new project.
Nasz zespół był pracowity jak pszczoły, pracując nad nowym projektem.
Because he never stops working, the busy beaver is his spirit animal.
Ponieważ on nigdy nie przestaje pracować, pracowity bóbr to jego zwierzę mocy.
Concealed gardens can often provide a peaceful retreat from busy streets.
Skryte ogrody często zapewniają spokojną oazę z dala od ruchliwych ulic.
Motorists must choose between two approaches when entering the busy intersection.
Kierowcy muszą wybierać między dwoma podjazdami przy wjeździe na ruchliwe skrzyżowanie.
He always sees after his younger brother when their parents are busy.
On zawsze troszczy się o młodszego brata, gdy rodzice są zajęci.
Good customer service is all about blocking and tackling on busy days.
Dobra obsługa klienta to przede wszystkim dbanie o podstawy w pracowite dni.
I appreciate your help a great deal during this busy season.
Jestem ogromnie wdzięczny za twoją pomoc w tym pracowitym okresie.
On busy streets, a messenger bag is essential for swift deliveries.
Na ruchliwych ulicach torba kurierska jest niezbędna do szybkich dostaw.
I quickly collared my dog before he ran into the busy street.
Szybko złapałem psa za obrożę, zanim wbiegł na ruchliwą ulicę.