Examples with "but I... Say" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It shouldn', but I... Say you never loved me, and I won't bother you again.
Nie powinno, ale... Powiedz, że nigdy mnie nie kochałaś, a nie będę cię o nic prosił.
But I... Say you're sorry!
Andere resultaten
But I... I say the word and the world knows you're a crook.
I know, but I... Didn't say everything that I wanted to say.
It's getting repetitive at this point, but I will... say it again.
Well, it's your call, but I... I say don't let your old family sink your new one.
Cóż, to ty decydujesz, ale nie chcę, żeby twoja stara rodzina zaszkodziła nowej.
I spent my whole life getting ready to sit on this throne, but now I... Say it, Carlinhos.
Yes, Mother, but I... I must say what I feel and I'm not an atheist.
Yes, Mother, but I... I must say what I feel... and I'm not an atheist.
My mother says he won't remember her... but I... I say he will.
Well, it's your call, but I... I say don't let your old family sink your new one.
Cóż, to ty decydujesz, ale nie chcę, żeby twoja stara rodzina zaszkodziła nowej.
But I... So you say a man at the Jubilee paid you to hide the pearls in my bag?
Więc mówisz, że jakiś człowiek na jubileuszu zapłacił ci, byś schowała perły w mojej torebce?
But I... I'll say you're honest.