Examples with "but rather difficult" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The head of musical projects tries to choose for Alexandra beautiful, but rather difficult in performance songs, which allow to demonstrate the rich and powerful voice of the soloist.
Maniera wykonania dziewczyny zachwyca wszystkich bez wyjątku bogactwem intonacji, wyrazistością i szczerością. Kierownik projektów muzycznych pragnie podbierać dla Aleksandry ładne, ale dosyć trudne w wykonaniu piosenki, pozwalające rozkryć głąb i siłę głosu śpiewaczki.
Work as an architect and interior decorator in the city of St. Petersburg is a noble occupation, but rather difficult.
Praca jako architekt i dekorator wnętrz w mieście Petersburg jest szlachetnym zajęciem, ale raczej trudnym.
But rather difficult to get left sided people here. They are very few, because I believe some people were left sided, but when it comes to ego they are worst than anybody else, you see?
Niech ktoś lewostronny dominuje nad wami, ale tutaj bardzo trudno jest znaleźć człowieka lewostronnego, tutaj jest ich bardzo mało, bo jak przypuszczam, pewni ludzie są lewostronni, ale kiedy sprawa dochodzi do ego, oni są gorsi, niż ktokolwiek inny, rozumiecie?
Andere resultaten
That's a very good question, but... it's rather difficult to explain.
But it is rather difficult and only people with scientific inclinations are capable of accomplishing it.
Jest on jednak bardzo trudny i tylko osoby z zacięciem naukowym są zdolne do jego zrealizowania.
But this ritual is rather difficult to prepare at least because to have to memorize a lot.
Ale ten rytuał jest raczej trudne do przygotowania co najmniej, bo musiał zapamiętywać wiele.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.