Vertaling van "but... for" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... for the record, I would be really lucky to have a son like you.
Ale... byłabym bardzo szczęśliwa, gdybym miała takiego syna jak ty.
But... for the guys who can only live as yakuza, who would be willing to save them?
Ale... kto wtedy ocali ludzi, którzy znają tylko życie yakuzy?
I never drink in the morning, but... for the occasion...
Nigdy nie piję rano, ale... taka okazja...
Having fun cooking, but... for real!
Zabawa w gotowanie, ale... naprawdę!
I see that, but... for it had seemed to me, unschooled as I was, that you were not like other men.
Wiem to, ale... Wydawało mi się, choć niewiele wiedziałam, że nie byłeś jak inni mężczyźni.
But... For starters, I hate going to his shows.
Ale... Nienawidzę chodzić na jego koncerty.
But... For legends of San Ricardo! Mythical and cat!
Ale... Legendy San Ricardo! Humpty i Kot!
But... for those of us living it, it's very important.
Ale... dla tych którzy żyją tym życiem, jest bardzo ważne.
But... for now, that has to be our secret.
Tylko na razie to musi pozostać naszym sekretem.
We were sneaking, but... for a very different reason.
Zakradliśmy się, ale z zupełnie innych przyczyn.
I've had to miss a few classes but... for rehearsal.
Musiałam opuścić kilka lekcji z powodu prób.
But... For the cook, my patience will only become her opportunity.
We were sneaking, but... for a very different reason.
Zakradliśmy się, ale... z zupełnie innych przyczyn.