Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
but... whatever else

Examples with "but... whatever else" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Who even knows, but... whatever else it is it's not my script.
Niewiadomo, ale odpowiedzią nie jest scenariusz.
Who even knows, but... whatever else it is it's not my script.
Kto to wie, ale... cokolwiek to jest, to nie mój scenariusz.

Andere resultaten

And I'm not sure who is actually shooting, but... whatever.
I nie jestem pewny kto właściwie rzucał piłkę. Nieważne.
But... Whatever I decide, I need you to support it.
Ale... cokolwiek postanowię, chcę, żebyś mnie wspierał.
Well, I call that a good time but... whatever.
Nazwałbym to dobrą zabawą, ale jak sobie chcecie.
But those guns could help protect us from whatever else is out there.
A mogą ochronić nas przed innymi niebezpieczeństwami.
I got kicked out junior year, but... whatever.
Wylali mnie na pierwszym roku, ale spoko.
We know that, but whatever else happened, we got a murder here.
Wiemy o tym dobrze, ale cokolwiek się stało, mamy morderstwo.
But... Whatever you decide, here's a key to my hotel room.
Ale... Cokolwiek zdecydujesz, masz klucz do mojego hotelowego pokoju.
But I know she loved me, whatever else.
Ale wiem, że mnie kochała, mimo wszystko.
I wish I could have done it, but... whatever.
Szkoda, że też tego nie zrobiłem, ale nieważne.
Yes, but... whatever you'd do your successes can easily undo.
Tak, ale twój następca może zniszczyć twoje osiągnięcia.
I think we all knew I could do it, but... whatever.
Wszyscy wiedzieliśmy, że tego dokonam, ale... mniejsza.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor but... whatever else in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 75882. Exact: 2. Verstreken tijd: 574 ms.