Examples with "case... because" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And now it's very important for me to win this case... because I want to teach a lesson to headstrong youngsters like yourself... the repercussions of not following Zakir Ahmed's principles
A teraz to jest dla mnie bardzo ważne aby ją wygrać... ponieważ chcę udzielić lekcji pewnej upartej dziewczynie jak ty... za nie zgadzanie się z moimi zasadami
Still, the fact is that we were only able to connect the dots in this case... because Batou stuck his nose where it didn't belong.
Tak jest, to dzięki Batou mogliśmy złożyć wszystkie elementy układanki w ramach tej sprawy.
I wish to testify about the Feldenstein case... because it was the most significant trial of the period.
Chcę zeznawać w sprawie Feldensteina, ponieważ był to jeden ze znaczących procesów ostatnich lat.
Miss Babcock, we're declining your case... because we feel like you have unrealistic expectations.
Panno Babcock, odrzuciliśmy pani sprawę... ponieważ czujemy, że nie realistyczne wymagania.
Be prepared to lose your first case... because now prisoner 786 is being sent to India... and... neither you nor the State of Pakistan is stopping me
Przygotuj się na przegranie pierwszej sprawy... bo teraz więzień 786 zostanie wysłany do Indii... i... ani ty ani rząd Pakistanu mnie nie powstrzymacie
In fact, she's removed herself from this case... because the Centre has agreed to your request, Jarod.
W zasadzie to odsunęła się od śledztwa... ponieważ Centrum zgodziło się na twoją prośbę Jarod.
In Cornwall I felt you to be guilty of overstating the case... because I found it incredible that such a gentleman who was old and harmless should die a death anything that was but natural.
W Kornwalii nie potraktowałem poważnie twoich słów, ponieważ nie wierzyłem, iż tak leciwy i nieszkodliwy dżentelmen może umrzeć z innych przyczyn, niż naturalne.
In Cornwall I felt you to be guilty of overstating the case... because I found it incredible that such a gentleman who was old and harmless should die a death anything that was but natural.
W Kornwalii nie potraktowałem poważnie twoich słów, ponieważ nie wierzyłem, iż tak leciwy i nieszkodliwy dżentelmen może umrzeć z innych przyczyn, niż naturalne.
Andere resultaten
I always took an interest in this case... ANESTHESIOLOGIST... because of all the media coverage it had.
I want you there in case he needs anything... because I am not going to help him.
Bądź tam w razie czego, bo ja w niczym mu nie pomogę.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.