Examples with "sprawy... bo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ale nie ma sprawy... bo to była niedbała, lekka wiadomość.
Po południu będą wiedzieli, kim jest Jackie, i zdejmą nas wszystkich z tej sprawy... bo jesteśmy jej rodziną.
Ale zostawmy już tamte sprawy... bo Joker powstał z grobu.
Przygotuj się na przegranie pierwszej sprawy... bo teraz więzień 786 zostanie wysłany do Indii... i... ani ty ani rząd Pakistanu mnie nie powstrzymacie
Be prepared to lose your first case... because now prisoner 786 is being sent to India... and... neither you nor the State of Pakistan is stopping me
Andere resultaten
Fez, ty jesteś specem od cukierków i te sprawy...
Fez, you're the candy expert in these parts.
Nie zdajesz sobie sprawy... ze swojego wpływu na świat.
No przecież to tylko turniej! Cóż za podejście do sprawy...
Come on, it's just a tournament! Such an attitude...
Bierze się za trudne sprawy... i absolutnie upraszcza je.
He takes complicated issues... and he totally simplifies them.
Moja żona i ja oddaliśmy wszystko, co kochamy dla tej sprawy...
My wife and I have given everything that we love for this cause...
Jeśli ma jakieś niedokończone sprawy... pomóż mu je rozwiązać.
If he has unresolved business, help him complete them.
Wiem, że to trudne, ale po zakończeniu tej sprawy...
I know it's hard, as soon as I finish this case...
Sułtan może być zamieszany w brudne sprawy... ale nigdy nie zanieczyści miasta.
Sultan might be involved in wrong deeds but he never polluted the city.
To znaczy my oboje mamy swoje własne, oddzielne sprawy...
I mean, we both have our own separate stuff.