As a churl, he had limited rights in the feudal system.
Jako kmieć, miał ograniczone prawa w systemie feudalnym.
The churl worked long hours in the field to support his family.
Kmieć pracował długie godziny na polu, aby utrzymać swoją rodzinę.
The false churl who was so ambitious for others' blood!
Fałszywy prostak, który był tak żądny krwi innych!
The churl at the party complained about everything, ruining the fun.
Prostak na imprezie narzekał na wszystko, psując zabawę.
Poirot is calm... yes, calm, although the company of this American, Ratchett, does not suit him - it is a churl and not only Hercules noticed.
Poirot jest spokojny... tak, spokojny, choć towarzystwo tego Amerykanina, Ratchetta, nie odpowiada mu - to gbur i nie tylko Hercules to zauważył.
Everyone avoided the churl who always had something negative to say.
Wszyscy unikali gbura, który zawsze miał coś negatywnego do powiedzenia.
No one liked to play cards with the churl who always cheated.
Nikt nie lubił grać w karty z prostakiem, który zawsze oszukiwał.
Once a churl, he gained wealth and status in the village.
Niegdyś prosty chłop, zdobył bogactwo i pozycję we wsi.
The churl tended to his crops, hoping for a good harvest.
Kmiotek dbał o swoje uprawy, mając nadzieję na dobre zbiory.
Despite his wealth, he acted like a churl toward his employees.
Mimo swojego bogactwa, zachowywał się jak cham wobec swoich pracowników.
He was such a churl that no one wanted to sit near him.
Był takim gburem, że nikt nie chciał siedzieć obok niego.
The churl's home was a simple hut made of wood and straw.
Dom kmiecia był prostą chatą zbudowaną z drewna i słomy.
Life as a churl was often difficult and filled with hard labor.