Their sheltered lifestyle left them vulnerable when confronted with the truth.
Ich osłonięty styl życia pozostawił ich wrażliwymi w obliczu prawdy.
The caving team spirit faded quickly when confronted with unexpected difficulties.
Osłabiający się duch zespołu szybko zanikł w obliczu niespodziewanych trudności.
Once confronted with facts, he had to climb down and change his position.
He often changes his tune when confronted with new facts or evidence.
Często modyfikuje swoje poglądy w obliczu nowych faktów lub dowodów.
He tends to boggle when confronted with unfamiliar cultural norms.
Ma tendencję do gubienia się w obliczu nieznanych norm kulturowych.
Her unflappability when confronted with difficulties earned her great respect.
Jej stoicki spokój w obliczu trudności zjednał jej ogromny szacunek.
Their friendship fell apart when confronted with the throne of lies hiding the truth.
Ich przyjaźń rozpadła się w obliczu gmachu kłamstw skrywającego prawdę.
Despite her intelligence, she often felt innumerate when confronted with simple math problems.
Mimo swojej inteligencji, często czuła się matematycznie niepełnosprawna w obliczu prostych zadań arytmetycznych.
His subverted beliefs were shaken when confronted with new evidence.
Jego zachwiane przekonania zostały podważone w obliczu nowych dowodów.
Skepticism is necessary when confronted with claims based on junk science.
Sceptycyzm jest konieczny w obliczu twierdzeń opartych na pseudonauce.
He was confronted with a decision that would change his life forever.
Stanął przed decyzją, która miała na zawsze odmienić jego życie.
Online critics drew in their horns when confronted with the actual facts.
Politicians often fudge the issue when confronted with uncomfortable statistics.