W końcu życie jest zbyt krótkie, by chować urazy wobec starych przyjaciół.
After all, life is too short to hold grudges against old friends.
Właścicielka małej firmy nie ustępowała ani na krok wobec próby przejęcia przez dużą korporację.
The small business owner stood her ground against the large corporation's takeover attempt.
On jest w każdym calu dżentelmenem, zawsze uprzejmy i taktowny wobec innych.
He's every inch a gentleman, always polite and considerate towards others.
Konsumenci doceniają dodatkowe korzyści, co prowadzi do lojalności wobec marki.
Consumers appreciate added value, leading to loyalty towards a brand.
Po wycofaniu produktów klienci stali się nieufni wobec zakupu ich towarów.
After the recall, customers were nervous about purchasing their products.
Znalazłem sentencję, która doskonale opisuje moje uczucia wobec zmian.
I found a quote that perfectly describes my feelings about change.
Wielu odczuwało urazę wobec nowych polityk, które zakłóciły ich życie.
Many felt resentment towards the new policies that disrupted their lives.
Próbuje to ukryć, ale wszyscy wiedzą o jej złej żyłce wobec nowicjuszy.
She tries to hide it, but everyone knows about her mean streak towards newcomers.
Wiele osób ma mieszane uczucia wobec tematów związanych z polityką i religią.
Many people feel conflicted about topics relating to politics and religion.
Ból czasami może inspirować do większej empatii wobec zmagań innych.
Hurting can sometimes inspire greater empathy towards others' struggles.
Uraza wobec szefa wpływała na jej motywację i produktywność w pracy.
Resentment towards her boss affected her motivation and productivity at work.
Sędzia zamknął temat sprawy, odrzucając wszystkie zarzuty wobec oskarżonego.
The judge stuck a fork in the case by dismissing all charges against the defendant.
Jej uprzedzenie wobec nowych pracowników jest widoczne w każdej interakcji.
Her bias against new employees is obvious in her every interaction.