The Lord lift up his countenance upon thee and give thee peace.
Pan wzniesie swe oblicze do ciebie i obdarzy cię pokojem.
Should it be that you find his countenance... turned toward you then.
Będzie tak, że znajdziesz jego oblicze... Obrócone w twoją stronę.
The judge kept his countenance as the courtroom erupted in angry shouting.
Sędzia zachował kamienną twarz, gdy na sali rozpraw wybuchły gniewne okrzyki.
He kept his countenance when the investors questioned every detail of the proposal.
Zachował kamienną twarz, gdy inwestorzy kwestionowali każdy szczegół propozycji.
Even in defeat, his proud countenance showed resilience and dignity.
Nawet w porażce, jego dumny wyraz twarzy pokazywał odporność i godność.
He maintained a sedated countenance despite the challenges we faced.
Zachował opanowany wyraz twarzy mimo wyzwań, przed którymi stanęliśmy.
Throughout the interrogation, the suspect kept his countenance, revealing almost nothing.
Podczas całego przesłuchania podejrzany zachował kamienną twarz, prawie nic nie zdradzając.
Despite the chaos around him, his calm countenance remained unshaken.
Pomimo chaosu wokół niego, jego spokojna twarz pozostała niewzruszona.
He kept his countenance when the committee unexpectedly rejected years of his research.
Zachował kamienną twarz, gdy komisja niespodziewanie odrzuciła lata jego badań.
He kept his countenance when colleagues criticized his project in front of everyone.
Zachował kamienną twarz, gdy współpracownicy krytykowali jego projekt przy wszystkich.
His thoughtful countenance suggested he was lost in deep contemplation.
Jego zamyślona twarz sugerowała, że zagłębił się w głębokiej kontemplacji.
Trapped in despair, his bloodless countenance mirrored the lifeless walls around him.
Uwięziony w rozpaczy, jego bezkrwista twarz odbijała martwe ściany wokół niego.
A beaming countenance can uplift others and improve the atmosphere in any setting.
Promienna twarz potrafi podnieść innych na duchu i poprawić atmosferę w każdym miejscu.