As a minor, he cannot be tried under the regular criminal code.
Jako nieletni nie może być sądzony na podstawie zwykłego kodeksu karnego.
While awaiting trial, he faced the harsh realities of criminal prosecution.
Oczekując na proces, stawił czoła brutalnej rzeczywistości postępowania karnego.
The witness went dark after receiving threats from the criminal organization.
Świadek zapadł się pod ziemię po otrzymaniu gróźb od organizacji przestępczej.
He was beaten to a pulp for refusing to pay the criminal gang.
Został pobity na kwaśne jabłko za odmowę zapłaty przestępczej bandzie.
He turned away from his criminal past and broke ties with his former gang.
Odwrócił się od kryminalnej przeszłości i zerwał więzi z dawnym gangiem.
Many news outlets ban chequebook journalism when covering high-profile criminal cases.
Wiele redakcji zakazuje dziennikarstwa czekowego przy relacjonowaniu głośnych spraw kryminalnych.
Legal aid also covers civil cases, not just criminal ones.
Pomoc prawna obejmuje nie tylko sprawy karne, ale także cywilne.
They expect the court decision will clear them of any criminal charges.
Oczekują, że decyzja sądu pozwoli im oczyścić się z zarzutów karnych.
The attorney general's report highlighted trends in criminal activity statewide.
Raport prokuratora generalnego podkreślił trendy w działaniach przestępczych w całym stanie.
Misconduct related to financial dealings can lead to criminal charges and fines.
Niewłaściwe działania związane z finansami mogą prowadzić do oskarżeń karnych i grzywien.
Authorities are tightening controls to detect paper marriages arranged by criminal groups.
Władze zaostrzają kontrole, aby wykrywać małżeństwa fikcyjne organizowane przez grupy przestępcze.
The witness presented a body of lies to protect his criminal friends.
Świadek przedstawił sieć kłamstw, aby chronić swoich przestępczych znajomych.
The municipal inspector declared that criminal investigation was out of his jurisdiction.
Inspektor miejski oświadczył, że dochodzenie karne jest poza jego jurysdykcją.