Examples with "deal... no" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Now here's the deal... no after hours, no going to each other's houses.
A więc tak... nic po godzinach, żadnych odwiedzin.
I won't drop the charges against your client, but I will offer him a deal... no jail time in exchange for a guilty plea.
Nie wycofam zarzutów przeciw pani klientowi, ale oferuję mu ugodę... bez odsiadki w zamian za przyznanie się do winy.
It's a hip-pocket deal... No, thanks.
That was the deal... no more lies. Okay.
I fully understand your anger, but I think it's no big deal... no need to over-dramatize an uncomfortable situation.
A deal's a deal... no backing out!
A deal's a deal... no backing out!
Andere resultaten
Not this fallible compromised blood, sweetheart deals... No, no, no, no.
Like that all this is real, and we have to deal with it... no matter how crazy it seems.
To wszystko jest prawdziwe i musimy sobie z tym poradzić... nie ważne jak szalone wydaje się to być.
'Cause I just made a deal with myself... no one is dying today.
Brought to bay, I bend and deal... with no bitterness.
Okay, Telesco brought up an immunity deal... I obviously said no!
I know it doesn't seem like a big deal, but... No, no.