Lots of differences between us, but my brother loves me dearly.
Wiele różnic między nami ale mój brat mnie kocha szczerze.
Wesley, I love you dearly, but you're so WASP-y sometimes.
Wesley, kocham cię szczerze, ale czasem wyłazi z ciebie białas.
He learned to be cautious after an unwary mistake cost him dearly.
Nauczył się ostrożności po tym, jak lekkomyślny błąd drogo go kosztował.
The soldiers were determined to sell their lives dearly in the battle.
Żołnierze byli zdecydowani drogo sprzedać swoje życie w tej bitwie.
Her commitment to education would cost dearly but reap rewards in the future.
Jej zaangażowanie w edukację miało słono kosztować, ale przynieść owoce w przyszłości.
The carefully chosen partners and makes them pay dearly for their services.
Starannie dobiera partnerów i każe im słono płacić za swoje usługi.
His honesty cost him dearly, as it upset many people around him.
Jego szczerość drogo go kosztowała, gdyż zraziła wielu ludzi wokół niego.
The small country was prepared to sell its independence dearly if invaded.
Mały kraj był gotowy drogo sprzedać swoją niepodległość w przypadku inwazji.
His stupidity in dismissing the expert advice cost them dearly in the end.
Jego lekkomyślność w ignorowaniu rad ekspertów drogo ich w końcu kosztowała.
But this will cost its people and their true sovereignty dearly.
Będzie to jednak drogo kosztować jego ludzi i ich prawdziwą suwerenność.
His hunch about the stock market was way off and cost him dearly.
Jego przeczucie co do giełdy okazało się całkowicie mylne i drogo go kosztowało.
And many of us in this room have paid dearly.
I wielu z nas na tej sali drogo za to zapłaciło.
We know that high quality often has to be paid dearly.
Wiemy, że za dobrą jakość nierzadko trzeba słono zapłacić.