Not everyone will dare openly declare their superiority over others.
Nie wszyscy będą się śmiali otwarcie deklarować swoją wyższość nad innymi.
Organizations declare undertaking activities aimed at education and promoting physical activity.
Organizacje deklarują podejmowanie działań ukierunkowanych na edukację i promowanie aktywności fizycznej.
They declare they've known our wives over many years.
The applicant shall declare the product's compliance with this requirement.
Wnioskodawca oświadcza, że produkt jest zgodny z tym wymogiem.
During the ceremony, he stepped forward to do the honours and declare the event open.
Podczas ceremonii, wystąpił do przodu, by mieć zaszczyt ogłosić otwarcie wydarzenia.
The court can no longer declare a person bankrupt of its own motion.
Sąd nie może już ogłosić upadłości osoby na jej własny wniosek.
I do declare, I'm sorry for the disease blankets.
Deklaruję, że przykro mi z powodu koców z chorobą.
We also declare willingness and readiness to continue system development.
Deklarujemy również naszą chęć i gotowość do dalszego rozwoju systemu.
In a burst of hubris he'd declare his literary project completed and...
W przypływie pychy, ogłosi swój projekt literacki za zakończony i...
Moreover, he can declare a boycott, or even use physical force.
Ponadto, może ogłosić bojkot, lub nawet zastosować siłę fizyczną.
You could declare yourself unfit to be a soldier and resign your command.
Mógłby pan ogłosić się niezdolnym do bycia żołnierzem i zrezygnować z dowództwa.
The cabinet can declare the president incompetent without further definition or clarification.
Gabinet ma prawo ogłosić niekompetencję prezydenta bez podawania konkretnych wyjaśnień.
Most of these people also declare their willingness to improve their qualifications.
Osoby te w większości deklarują także chęć do podnoszenia swoich kwalifikacji.