Not everyone will dare openly declare their superiority over others.
Nie wszyscy będą się śmiali otwarcie deklarować swoją wyższość nad innymi.
Organizations declare undertaking activities aimed at education and promoting physical activity.
Organizacje deklarują podejmowanie działań ukierunkowanych na edukację i promowanie aktywności fizycznej.
They declare they've known our wives over many years.
The applicant shall declare the product's compliance with this requirement.
Wnioskodawca oświadcza, że produkt jest zgodny z tym wymogiem.
The company is mired in debt and may declare bankruptcy this winter.
Firma jest po uszy w długach i może ogłosić bankructwo tej zimy.
The company has its back against the wall and may declare bankruptcy soon.
Firma jest przyparta do muru i może wkrótce ogłosić bankructwo.
I do declare, I'm sorry for the disease blankets.
Deklaruję, że przykro mi z powodu koców z chorobą.
We also declare willingness and readiness to continue system development.
Deklarujemy również naszą chęć i gotowość do dalszego rozwoju systemu.
During the ceremony, he stepped forward to do the honours and declare the event open.
Podczas ceremonii, wystąpił do przodu, by mieć zaszczyt ogłosić otwarcie wydarzenia.
In a burst of hubris he'd declare his literary project completed and...
W przypływie pychy, ogłosi swój projekt literacki za zakończony i...
Moreover, he can declare a boycott, or even use physical force.
Ponadto, może ogłosić bojkot, lub nawet zastosować siłę fizyczną.
The court can no longer declare a person bankrupt of its own motion.
Sąd nie może już ogłosić upadłości osoby na jej własny wniosek.
You could declare yourself unfit to be a soldier and resign your command.
Mógłby pan ogłosić się niezdolnym do bycia żołnierzem i zrezygnować z dowództwa.