An unconstitutional directive from the government raised concerns among civil rights groups.
Niezgodna z konstytucją dyrektywa rządu wzbudziła obawy wśród grup obrońców praw obywatelskich.
Assuming that's still your prime directive, I could help.
Zakładając, że to nadal twoja główna dyrektywa, mogę pomóc.
I gave you a very clear directive, and you defied me.
Dałem ci bardzo jasne wytyczne, a ty mi się sprzeciwiłaś.
Your mother's directive was clear - immolate anyone who fails.
Wytyczne twojej matki były jasne całopalenie wszystkich, którzy obleją.
The directive was stated sharply, leaving no ambiguity in the policy.
Dyrektywa została sformułowana jasno, nie pozostawiając wątpliwości w polityce.
Organizations comply with the data protection directive to avoid heavy fines.
Organizacje przestrzegają dyrektywy o ochronie danych, aby uniknąć wysokich kar.
Compliance with the data protection directive is essential for maintaining consumer trust.
Przestrzeganie dyrektywy o ochronie danych jest kluczowe dla utrzymania zaufania konsumentów.
The repealing directive aimed to streamline processes and reduce bureaucratic red tape.
Dyrektywa uchylająca miała na celu usprawnienie procesów i redukcję biurokratycznej biurokracji.
The directive also covers life partners when recognised by national law.
Dyrektywa ta obejmuje także partnerów życiowych uznanych w świetle prawa krajowego.
It does not exist in this context in the current directive.
W dyrektywie w obecnym brzmieniu nie pojawia się w tym kontekście.
The manager issued an authoritative directive that the team promptly followed without question.
Menedżer wydał autorytatywną dyrektywę, którą zespół natychmiast wykonał bez żadnych pytań.
Planners and building inspectors will receive appropriate guidance from this directive.
Planiści i inspektorzy budowlani otrzymają odpowiednie wskazówki płynące ze wspomnianej dyrektywy.
The directive lists certain differences of treatment which may be justified.
Dyrektywa wymienia określone różnice w traktowaniu, które mogą być uzasadnione.