The old man had a distressing cough that worried his family.
Starszy pan miał niepokojący kaszel, który martwił jego rodzinę.
In the land of silence, the noisiness of life felt foreign and distressing.
W krainie ciszy hałas życia wydawał się obcy i niepokojący.
It was distressing to see the lost puppy wandering alone in the rain.
Widok zagubionego szczeniaka błąkającego się samotnie w deszczu był przygnębiający.
After the flood, the squalidness of the affected areas was alarming and distressing.
Po powodzi, stan zaniedbania dotkniętych obszarów był alarmujący i przygnębiający.
If it gets too much, that can cause the distressing thoughts.
Jeśli jest jej za dużo, wtedy pojawiają się przykre myśli.
His distressing words in the argument hurt her feelings deeply.
Jego przykre słowa wypowiedziane podczas kłótni głęboko ją zraniły.
The distressing smell coming from the kitchen indicated something was burning.
Niepokojący zapach dochodzący z kuchni wskazywał, że coś się pali.
The therapist recommended practices to detach from distressing thoughts and emotions.
Terapeuta zalecił praktyki pomagające odciąć się od niepokojących myśli i emocji.
Her distressing words lingered in the air long after she had left.
Jej przygnębiające słowa wisiały w powietrzu długo po tym, jak wyszła.
The distressing news about the accident left everyone feeling worried and upset.
Niepokojące wieści o wypadku sprawiły, że wszyscy poczuli się zaniepokojeni i przygnębieni.
And, captain... you may find this a bit distressing.
The movie's distressing portrayal of war left a lasting impact on the audience.
Niepokojący obraz wojny przedstawiony w filmie wywarł trwałe wrażenie na widzach.
This can easily become a very distressing and vicious cycle.
Można to łatwo stać się bardzo niepokojące i błędne koło.