Not only does it make you weak, it makes you a target.
Przez to jesteś nie tylko słaba, ale też jesteś celem.
We've only got one more difference does it make?
That painting - does it make you think of home?
We've only got one more difference does it make?
Mamy tylko jeszcze jedną próbę, jaką to czyni różnicę?
So why does it make me feel...
But what is capital and how does it make banks more resilient?
Yes, what di... difference does it make what your form is?
Tak, co to za różnica jaka jest twoja forma?
When you see someone suffering, does it make you smile?
Gdy widzisz, jak ktoś cierpi, wywołuje to uśmiech na twej twarzy?
But does it make me want to read the magazine?
Not only does it make the charging station even more glamorous, it also has an indication function.
Nie tylko sprawia, że stacja ładująca jest jeszcze bardziej efektowna, ale ma także funkcję wskazującą.
But what the hell difference does it make now?
But what the hell difference does it make now?
But does it make any dialogue between them impossible?