Examples with "don't... in" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You don't... in my experience, college boys, even fake ones, don't do well in prison.
Jeśli nie... z doświadczenia wiem, że studenci, nawet ci podrabiani, nie mają łatwo w więzieniu.
Or You Don'T... In Which Case, I Will.
Tak? W takim wypadku to ja to zrobię.
I mean, there's civilization and our friends are here, but it just feels like it's so... I don't... in the middle of things.
I don't... in the circumstances mean to sound unsympathetic, but it would help to know if the Home Secretary's wishes still apply regarding the Security Service taking the lead in these investigations?
Nie chcę zabrzmieć bezdusznie, Muszę wiedzieć czy decyzja pani minister o tym, że śledztwem kieruje MI5, wciąż obowiązuje.
Andere resultaten
Just go and do something that isn't... in here.
They just see to it you don't... advance in life.
Widzą tylko to, czego w życiu... nie doskonalimy.
Please don't... hurt me in front of the kids.
Proszę, nie krzywdź mnie na oczach dzieci.
Frogs don't... kiss in the park under the stars.
Psiapsióły nie całują się w parku pod gwiazdami.
I don't... I saw him in the kitchen.
I don't... Feel like going in the lake anyway.
Jakoś nie mam ochoty przepływać przez jezioro.
I just feel like I don't... quite fit in.
Ja po prostu czuję, że nie do końca tu pasuję.
I don't... will be served in-flight.
Guys, don't... don't fight in the crypt.
Dziewczyny, nie kłóćcie się w krypcie.