Two editions of the program have been implemented so far - in the 2007/2008 school year the requirement was the involvement of parents in implementing projects and in 2008/2009 the involvement of school communities in preparing projects for the local community.
Dotychczas zrealizowano dwie edycje programu - w roku szkolnym 2007/2008 wymogiem byo zaanga˝owanie w realizacj' projektów rodziców, a w 2008/2009 zaanga˝owanie spoecznoÊci szkolnych w przygotowanie projektów na rzecz Êrodowiska lokalnego.
In the near future, we are planning next editions of the Program.
Over five editions of the program, a total of 38 partnerships have been set up in 85 communes, involving almost 500 partners.
Łącznie, w ramach pięciu edycji programu, w 85 gminach zawiązało się 38 partnerstw, działających z zaangażowaniem blisko 500 partnerów.
During the fourteen editions of the program the Partners have disbursed close to PLN 104 million, including PLN 80.6 million provided by the Polish-American Freedom Foundation.
Na realizację piętnastu edycji programu Partnerzy przeznaczyli blisko 104 mln zł, w tym Polsko-Amerykańska Fundacja Wolności 80,6 mln zł.
Both editions of the Program have proven its importance.
Obydwie edycje Programu pokazały, jak ważna jest to inicjatywa.
A nationwide educational program "Safer electricity", initiated in 2002 in cooperation with the distribution system operators and the transmission system operator (7 complete editions of the program).
Bezpieczniej z prądem Ogólnopolski Program edukacyjny "Bezpieczniej z prądem", realizowany począwszy od 2002 roku we współpracy z operatorami systemów dystrybucyjnych i operatorem systemu przesyłowego (dotychczas przeprowadzono 7 edycji Programu).
In previous three editions of the program attended more than 300 companies.
W dotychczasowych trzech edycjach programu wzięło udział łącznie ponad 300 firm.
You'll also have the figure of Program ManagerWhich shall ensure the proper development of each of the editions of the program.
Będziesz mieć również postać Program ManagerKtóre zapewniają prawidłowy rozwój każdego z wydań programu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.