Households and businesses feel the effects of adjustments in the money supply.
Gospodarstwa domowe i firmy odczuwają skutki zmian w podaży pieniądza.
They played board games to alleviate the effects of cabin fever.
Grali w gry planszowe, by złagodzić skutki depresji czterech ścian.
The reviewer tore us a new one for the amateurish special effects.
Recenzent zjechał nas na kwaśne jabłko za amatorskie efekty specjalne.
Doctors study the endocrine tract to understand hormone regulation and its effects.
Lekarze badają układ hormonalny, aby zrozumieć regulację hormonów i ich efekty.
Ignoring the signs of stress can have fatal effects on your health.
Ignorowanie oznak stresu może mieć zabójczy wpływ na twoje zdrowie.
Natural disasters can have devastating effects on communities and ecosystems.
Klęski żywiołowe mogą mieć dewastujący wpływ na społeczności i ekosystemy.
The documentary focused on the effects of copyright infringement on creators.
Film dokumentalny skupił się na skutkach naruszenia praw autorskich dla twórców.
His research focused on the effects of the bailout on local economies.
Jego badania skupiały się na skutkach pomocy finansowej dla lokalnych gospodarek.
The special effects in that movie were absolutely out of this world.
Efekty specjalne w tym filmie były absolutnie nie z tej ziemi.
Those horror movie sound effects always make my flesh crawl at night.
Te efekty dźwiękowe z horroru zawsze wywołują u mnie ciarki w nocy.
Environmental developments are crucial for addressing the effects of climate change.
Rozwój rozwiązań ekologicznych jest kluczowy w walce ze skutkami zmian klimatycznych.
The effects of this training will carry over to enhance your performance.
Efekty tego szkolenia będą się przenosić, poprawiając twoje wyniki.
The movie's special effects showcased a quantum leap in film technology.
Efekty specjalne w filmie pokazały znaczący postęp w technologii filmowej.