Teachers like her carry the flame of knowledge through difficult political times.
Tacy nauczyciele jak ona podtrzymują płomień wiedzy w trudnych czasach politycznych.
They attend workshops together to keep the flame alive for photography.
Razem uczestniczą w warsztatach, aby podtrzymywać płomień do fotografii.
She was able to spark a flame using just a few twigs and dry leaves.
Udało jej się rozniecić ogień, używając tylko kilku gałązek i suchych liści.
Her sarcastic laughter was fuel to the flame of his wounded pride.
Jej szyderczy śmiech był dolewaniem oliwy do ognia jego zranionej dumy.
Rumours about betrayal served as fuel to the flame of mutual suspicion.
Plotki o zdradzie posłużyły za dolewanie oliwy do ognia wzajemnych podejrzeń.
His jealous questions were fuel to the flame of her simmering frustration.
Jego zazdrosne pytania dolewały oliwy do ognia jej tlącej się frustracji.
The mocking comments online were fuel to the flame of his insecurity.
Drwiące komentarze w sieci dolewały oliwy do ognia jego niepewności.
His cruel jokes added fuel to the flame of her growing resentment.
Jego okrutne żarty dolewały oliwy do ognia jej narastającej urazy.
They travel together every year to keep the flame alive between them.
Co roku podróżują razem, aby podtrzymywać płomień między sobą.
He rereads her letters to keep the flame alive while living abroad.
Ponownie czyta jej listy, aby podtrzymywać płomień podczas życia za granicą.
He practices every evening to keep the flame alive for competitive chess.
Codziennie wieczorem trenuje, aby podtrzymywać płomień do szachów turniejowych.
The song became their symbol, nurturing an eternal flame in both hearts.
Ta piosenka stała się ich symbolem, podsycając w obu sercach wieczny płomień.
A sudden jet of flame erupted from the campfire, surprising everyone nearby.
Nagły słup ognia wystrzelił z ogniska, zaskakując wszystkich dookoła.