Mówicie w taki sposób, że ludzie odczuwają swojego Ducha.
You speak like something that makes people feel their spirit.
Odseparujcie siebie jako Ducha i spójrzcie na wasze ego i superego.
Separate yourself as a spirit, and look at your ego and superego.
Chciałem pokazać, że Orlean nigdy nie widziała kwitnącej Orchidei Ducha.
I wanted to show that Orlean never saw the blooming ghost orchid.
Ken wiedział, że będzie musiał pozbyć się również Ducha.
Ken knew that he had to get rid of the Ghost too.
On nigdy nie nakłonił swojego serca, by słuchać głosu Ducha.
He never inclined his heart to hear the Spirit's voice.
Tym razem świadek Ducha powiedział mi, abym stanął im na drodze.
This time the Spirit's witness told me to confront them.
Tego wielkiego działania Ducha nie można znaleźć w jakiej jednej lokalizacji.
This great work of the Spirit cannot be found in a single location.
On nas posyła swego Ducha, jak earnest na obiecane dziedzictwo.
He sends us his Spirit, as the earnest of the promised inheritance.
Najpierw zobacz swojego Ducha, a potem o tym porozmawiamy.
First you see your Spirit and then we'll talk about it.
Niech światło waszego Ducha pojawi się i więcej nie trzeba.
Let the light of your spirit come in, and you are there.
Przekonanie jakie pochodzi od Ducha jest uczuciem miłości i łaski.
The Spirit's conviction within us is a movement of love and grace.
Ducha dzikiego konia trudno okiełznać, ucieleśnia on esencję wolności.
A wild horse's spirit is hard to tame, embodying the essence of liberty.
Ducha każdego festiwalu najłatwiej oddać za pomocą trafnej stylizacji.
The spirit of each festival is most easily rendered with the right styling.