A flicker of hope shone in her eyes when she heard the kind words.
W jej oczach zabłysła iskierka nadziei, gdy usłyszała te miłe słowa.
Amidst the storm, the sufferer held onto a flicker of hope.
Pośród burzy cierpiący trzymał się iskierki nadziei.
As the lights dimmed, a flicker of hope emerged in the audience.
Kiedy światła przygasły, wśród publiczności pojawiła się iskra nadziei.
The lawyer felt a flicker of doubt when the witness changed her story.
Prawnik poczuł cień wątpliwości, gdy świadek zmienił swoją wersję wydarzeń.
He felt a flicker of doubt as the plan began unraveling around them.
Poczuł cień wątpliwości, gdy plan zaczął się wokół nich sypać.
Hearing the rumor, a flicker of doubt disturbed his previously unshakable faith.
Słysząc plotkę, cień wątpliwości zakłócił jego dotychczas niezachwianą wiarę.
There was a flicker of anxiety in his tone when he called.
W jego tonie pojawił się cień niepokoju, gdy zadzwonił.
As she approached the altar, a flicker of doubt crossed her determined mind.
Gdy podchodziła do ołtarza, cień wątpliwości przemknął przez jej zdecydowany umysł.
A flicker of doubt surfaced when the results differed from their earlier predictions.
Cień wątpliwości pojawił się, gdy wyniki różniły się od wcześniejszych prognoz.
Watching the hesitant jury, she sensed a flicker of doubt spreading among them.
Patrząc na wahającą się ławę przysięgłych, wyczuła wśród nich cień wątpliwości.
There was a flicker of doubt in her voice as she accepted congratulations.
W jej głosie pojawił się cień wątpliwości, gdy przyjmowała gratulacje.
The faintest flicker of doubt crossed his mind before making a decision.
Najdrobniejszy cień wątpliwości przemknął mu przez myśl przed podjęciem decyzji.
A flicker of revulsion crossed his features at the horrifying sight.
Na jego twarzy przemknął cień obrzydzenia na widok przerażającego widoku.