Her diary was full to the gunwales with notes and colorful stickers.
Jej pamiętnik był pełny po brzegi notatkami i kolorowymi naklejkami.
Things should shake out once we get the full report tomorrow morning.
Wszystko powinno się wyjaśniać, gdy jutro rano dostaniemy pełny raport.
Our team is working full blast to meet the project deadline.
Nasz zespół pracuje pełną parą, aby zdążyć przed terminem projektu.
They posted the full recording online to clear their name completely.
Opublikowali pełne nagranie w sieci, aby całkowicie oczyścić swoje imię.
The election campaign was running at full tilt as voting day approached.
Kampania wyborcza toczyła się pełną parą w miarę zbliżania się dnia głosowania.
Facing a difficult diagnosis, he decided to be glass half full.
W obliczu trudnej diagnozy postanowił widzieć szklankę do połowy pełną.
The emergency services were at full stretch during the massive snowstorm yesterday.
Służby ratunkowe działały wczoraj na pełnych obrotach podczas ogromnej śnieżycy.
The call center has been at full stretch since the outage began.
Call center działa na pełnych obrotach, odkąd zaczęła się awaria.
The director smiled proudly, seeing a full house on opening night.
Reżyser z dumą się uśmiechnął, widząc pełną salę na premierze.
She refused to negotiate and insisted we pay the full whack upfront.
Odmówiła negocjacji i nalegała, żebyśmy z góry zapłacili pełną kwotę.
They poisoned their business partner in cold blood to gain full control.
Zatruli wspólnika z zimną krwią, aby przejąć pełną kontrolę nad firmą.
Seeing the full timeline really lifted the fog about what happened yesterday.
Zobaczenie pełnej osi czasu naprawdę rozjaśniło sytuację, co się wczoraj wydarzyło.
We were locked in that expensive gym membership for another full year.
Byliśmy uwięzieni w sytuacji tej drogiej siłowni na kolejny pełny rok.