An overblown sunflower towered over the rest, its glory now diminished.
Przekwitły słonecznik górował nad resztą, jego chwała teraz zredukowana.
The once-mighty champions were now downed, their glory reduced to whispers.
Dawni potężni czempioni zostali teraz pokonani, ich chwała sprowadzona do szeptów.
What price glory? The politician's family life suffered from constant public scrutiny.
Jaka jest cena sławy? Życie rodzinne polityka ucierpiało z powodu ciągłej kontroli publicznej.
What price glory? The athlete's health suffered due to intense training.
Jaka jest cena sławy? Zdrowie sportowca ucierpiało z powodu intensywnego treningu.
After years of degradation, the restored garden resembles its former glory.
Po latach zaniedbania, odnowiony ogród przypomina swoją dawną świetność.
The retaking of the building was necessary to restore its former glory.
Przejęcie budynku było konieczne, aby przywrócić mu dawną świetność.
The abandoned house was nothing but a shell of its former glory.
Opuszczony dom był niczym innym jak cieniem swojej dawnej świetności.
He stood before the collapsed monument, reflecting on its former glory.
Stał przed zrujnowanym pomnikiem, rozmyślając o jego dawnej świetności.
Many aspire to be knighted, dreaming of glory and recognition.
Wielu marzy o otrzymaniu tytułu rycerskiego, pragnąc chwały i uznania.
He plans to repaint the antique table to restore its former glory.
Planuje odnowić zabytkowy stół, aby przywrócić mu dawną świetność.
The historic district is under renovation to restore its former glory.
Zabytkowa dzielnica przechodzi renowację, by przywrócić jej dawną świetność.
The old theater was renovated to resurrect its former glory.
Stary teatr został odnowiony, aby przywrócić mu dawną świetność.
Renovations began on the historic casemate to restore its former glory.
Rozpoczęto renowację zabytkowej kazamaty, aby przywrócić jej dawną świetność.