Her apology was sincere, but it was only half the story.
Jej przeprosiny były szczere, ale to była tylko połowa prawdy.
Round about half the budget will go to marketing and promotional activities.
Mniej więcej połowa budżetu pójdzie na działania marketingowe i promocyjne.
Everyone at the party kept asking when my better half would arrive.
Wszyscy na imprezie ciągle pytali, kiedy przyjdzie moja druga połówka.
I introduced my better half to my colleagues at the company picnic.
Przedstawiłem moją drugą połówkę kolegom z pracy na firmowym pikniku.
Facing a difficult diagnosis, he decided to be glass half full.
W obliczu trudnej diagnozy postanowił widzieć szklankę do połowy pełną.
Villagers had to stand together when the flood destroyed half the houses.
Wieśniacy musieli trzymać się razem, gdy powódź zniszczyła połowę domów.
You can't talk, you skipped half your classes last semester.
Patrz, kto mówi, sam opuściłeś połowę zajęć w zeszłym semestrze.
His sharp tongue ruined the meeting and offended nearly half the team.
Jego ostry język zniszczył spotkanie i uraził prawie połowę zespołu.
The general realized their pyrrhic victory had destroyed half the remaining army.
Generał zrozumiał, że ich pyrrusowe zwycięstwo zniszczyło połowę pozostałej armii.
I can't make this decision without consulting my other half first.
Nie mogę podjąć tej decyzji bez konsultacji z moją drugą połową.
Apparently he dreamed up half those anecdotes just to impress his colleagues.
Podobno połowę tych anegdot zmyślił tylko po to, by zaimponować kolegom.
What a cheek, criticizing my work after stealing half my ideas.
Co za bezczelność, krytykować moją pracę po kradzieży połowy pomysłów.
Instead of complaining about traffic, she saw the glass half full.
Zamiast narzekać na korki, widziała szklankę do połowy pełną.