Nothing is moving so I think were here for the night.
Nic się nie dzieje, więc pewnie zostaniemy tu na wieczór.
That means she would have to stay here for the weekend.
To by znaczyło, że będzie musiała zostać tu na weekend.
I'm here for you, my dear fellow, no matter what happens.
Jestem tu dla ciebie, kumplu, bez względu na wszystko.
But then again, I'm not here for the giggles.
No ale z drugiej strony, nie jestem tu dla radochy.
Despite living here for years, I have not even once visited that famous museum.
Mimo że mieszkam tu od lat, ani razu nie odwiedziłem tego słynnego muzeum.
Her family has lived here for years, but they remain undocumented.
Jej rodzina mieszka tu od lat, ale pozostają bez dokumentów.
Don't worry, sweet cheeks, I'll always be here for you.
Nie martw się, kochanie, zawsze będę tu dla ciebie.
But your computer system has been here for a long time.
Rozumiem, ale ten system komputerowy był tu od długiego czasu.
He's here for treatment, but he doesn't have long.
Przyleciał tu na kurację, ale nie pozostało mu wiele czasu.
We've been stuck here for more rotations than we can count.
Utknęliśmy tu na więcej obrotów planety, niż potrafimy zliczyć.
So everything that I'm seeing here for you is really good.
Wszystko, co tu dla ciebie widzę jest naprawdę dobre.
Been singing here for weeks, and I'm still shaking.
Śpiewam tu od tygodni, a wciąż się trzęsę. Jak...
Our team will be here for you during day and night.
Nasz zespół będzie tu dla Ciebie w ciągu dnia i nocy.