Examples with "here... nightly" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But, what really goes on there are... nightly parties for the elite members of our society... who indulge themselves in self- gratification and hedonism.
Ale to co naprawdę się tam dzieje to nocne imprezy dla członków śmietanki towarzyskiej, które pobłażają sobie w używkach i hedonizmie
Home in the woods... nightly rate for double occupancy $125... 7th night free
Dom w lesie... cena za nocleg dla dwóch osób 125 dolarów...
His Holiness makes use of it... nightly.
Ojciec Święty korzysta z niego...
"Visit J.M. Inc., Mertin-Flemmer Building... nightly from 9:00 p.m. to 4:00 a.m."
"Przyjdź do J.M. Inc. w budynku Mertin'a Flemmer'a. Co noc od 21:00 do 4:00" Brzmi nieźle. Dziwnie, ale intrygująco.
The RSL offers a restaurant and bar, community bus and nightly...
RSL ma restaurację, bar, autobus i... Nareszcie.
But the last thing he remembers... was saying his nightly prayers three days before it happened.
Ale ostatnie, co pamięta, to wieczorna modlitwa trzy dni przed tymi zdarzeniami.
Then there are those devotees of exotic cultures who nightly... practice their khaki fertility rites.
Następnie mamy tu wyznawców kultur egzotycznych, którzy co noc... praktykują swoje rytuały płodności w kolorze khaki.
Look, if anything happens to them or me, all the information I've got goes directly to the nightly news...
Jeśli coś się stanie im albo mnie, wszystkie informacje, które mam, idą prosto do wieczornych wiadomości.
And acts of immaturity like nightly outings... and other thousands of examples...
A takie akty niedojrzałości jak te nocne wyjścia i tysiące innych przykładów... potwierdzają to.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.