This situation is highly relevant for understanding the developments described hereafter.
Ten stan jest w wysokim stopniu znaczący dla zrozumienia poniżej opisanego rozwoju sytuacji.
Its main features are recalled hereafter in the present section.
Jego główne cechy przypomniano poniżej w niniejszej sekcji.
Please be aware that, hereafter, late submissions will not be accepted.
Prosimy pamiętać, że odtąd opóźnione zgłoszenia nie będą przyjmowane.
This is the direction in which we have to tread hereafter.
Jest to kierunek, jaki powinniśmy obrać i podążać odtąd.
We've decided that, hereafter, there shall be no more excuses for tardiness.
Postanowiliśmy, że odtąd nie będzie już żadnych wymówek dla spóźnień.
From hereafter, all employees must clock in and out using the new electronic system.
Odtąd wszyscy pracownicy muszą rejestrować swoje przyjścia i wyjścia za pomocą nowego systemu elektronicznego.
We shall have to stay away from the beach hereafter.
Odtąd będziemy musieli trzymać się z dala od plaży.
A selection of core data protection principles is provided hereafter.
Poniżej przedstawione są wybrane główne zasady ochrony danych.
The Union therefore recognises the rights, freedoms and principles set out hereafter.
Unia uznaje zatem prawa, wolności i zasady wymienione poniżej.
We cannot do that hereafter because Swami is ever-present.
Odtąd nie możemy tego robić, ponieważ Swami jest zawsze obecny.
He lived a virtuous life, hoping for peace in the hereafter.
The thought of a joyful reunion in the hereafter brings her peace.
Many religions teach about the rewards that await in the hereafter.
Wiele religii mówi o nagrodach, które czekają w przyszłości.