A formal truce was signed, marking the end of hostilities for now.
The peacekeeping committee proposed a ceasefire agreement to end the hostilities.
Komitet pokojowy zaproponował porozumienie o zawieszeniu broni, aby zakończyć działania wojenne.
In countries emerging from conflict the inclination to hostilities is often entrenched.
Negotiating peace agreements often involves discussions on implementing the law of war to end hostilities.
Negocjacje pokojowe często obejmują dyskusje na temat wdrażania prawa wojny w celu zakończenia działań wojennych.
The hostilities raged for five days and nothing as yet had been gained.
Działania wojenne szalał przez pięć dni i nic jeszcze nie zostało zdobyte.
The soldiers' fraternisation demonstrated a shared humanity despite the ongoing hostilities.
Bratanie się żołnierzy pokazało wspólne człowieczeństwo mimo trwających działań wojennych.
He added that halting hostilities would be a difficult task.
Ławrow ocenił, że wstrzymanie działań wojennych będzie trudnym zadaniem.
Conventional wisdom suggests that our next move is to resume hostilities.
Powszechna mądrość sugeruje, że naszym następnym krokiem jest wznowienie działań wojennych.
The white flag fluttered gently in the wind, signaling an end to hostilities.
Biała flaga delikatnie powiewała na wietrze, sygnalizując koniec działań wojennych.
Its characteristic feature, even during hostilities there was a high population density.
Jej charakterystyczną cechą, nawet w czasie działań wojennych pozostała wysoka gęstość zaludnienia.
The local governor announced that their town would function as an open city during hostilities.
Lokalny gubernator ogłosił, że ich miasto będzie funkcjonować jako miasto otwarte podczas działań wojennych.
Both sides stated a desire for peace despite ongoing hostilities.
Obie strony wyraziły chęć pokoju pomimo trwających działań wojennych.
Next memories include a period after the end of hostilities.
Kolejne wspomnienia to już okres po zakończeniu działań wojennych.