Passengers felt reassured knowing a senior pilot was in command during the flight.
Pasażerowie czuli się spokojniejsi, wiedząc, że doświadczony pilot dowodzi podczas lotu.
Robinson is in command... unless you encounter a military emergency.
Robinson dowodzi... chyba że zdarzy się nagły wypadek.
This is a military zone and you're in command.
To jest strefa militarna, a ty jesteś dowódcą.
On a ship, the captain alone is in command.
Na statku, to kapitan jest dowódcą.
I know it's after sunset, but you're in command.
Wiem, że jest po zachodzie słońca, ale ty tu dowodzisz.
Now that you're in command, you and I will be partners.
Teraz, kiedy dowodzisz, ty i ja będziemy partnerami.
Stoick was the chief's son, so he was in command.
Stoick był synem wodza, a więc on dowodził.
You're in command while I'm on the surface.
Pan będzie dowodził, kiedy będę na powierzchni.
If I was in command, I'd be hunting that weapon down.
Jeśli ja bym dowodził rozwaliłbym najpierw tę broń.
He's the one in command, and you just follow orders.
To on dowodzi, a ty masz wykonywać rozkazy.
You must teach him that you alone are in command.
Musisz go nauczyć, że tylko ty dowodzisz.
Well, then you're in command until I get back.
Więc ty dowodzisz, dopóki nie wrócę.
General Fromm is no longer in command, I am.
Generał Fromm już nie dowodzi, ja zajmuję jego miejsce.