Understanding the intendment of their motives can lead to better communication.
In legal discussions, the intendment is often as important as the wording.
W dyskusjach prawnych zamysł jest często równie ważny jak samo brzmienie przepisu.
The artist's intendment was to provoke thought through his controversial paintings.
Zamiarem artysty było prowokowanie do myślenia poprzez jego kontrowersyjne obrazy.
Her argument focused on the intendment behind the controversial statute.
Judges often rely on the intendment of the legislative text when making decisions.
Sędziowie często opierają się na zamyśle prawodawcy przy podejmowaniu decyzji.
He explained the intendment behind the new policy changes clearly.
The intendment of the meeting was to discuss future project plans.
Celem spotkania było omówienie planów przyszłych projektów.
Her intendment when volunteering was to help those in need.
Jej motywacją do wolontariatu była chęć pomocy potrzebującym.
The intendment of her speech was to inspire the audience to take action.
Celem jej przemówienia było zainspirowanie publiczności do działania.
The intendment behind his actions was to foster unity within the team.
Intencją jego działań było budowanie jedności w zespole.
She interpreted the intendment of the regulations quite differently from her colleagues.
Zinterpretowała ducha przepisów zupełnie inaczej niż jej koledzy.
Understanding the intendment of the contract is crucial for both parties.
Zrozumienie ducha umowy jest kluczowe dla obu stron.
The intendment behind the amendment remains a topic of great debate.