The estimated delivery date is calculated by product availability and shipping time.
Szacowana data dostawy jest obliczana na podstawie dostępności produktów i czasu wysyłki.
Each man-hour is calculated to determine our productivity for the week.
Każda roboczogodzina jest obliczana, aby określić naszą wydajność na tydzień.
She explained how accounting profit is calculated during the financial meeting.
Podczas spotkania finansowego wyjaśniła, jak oblicza się zysk księgowy.
The surface area of the sphere is calculated using a specific mathematical formula.
Pole powierzchni kuli oblicza się za pomocą specjalnego wzoru matematycznego.
Note that the chance is calculated for each building separately.
Pamiętaj, że szansa na zniszczenie każdego budynku obliczana jest osobno.
The airfreight charge is calculated on the basis of weight and cargo size.
Opłata za transport lotniczy obliczana jest na podstawie wagi oraz wielkości ładunku.
Taxable income is calculated after subtracting deductible expenses from gross earnings.
Dochody podlegające opodatkowaniu oblicza się po odjęciu wydatków podlegających odliczeniu od zarobków brutto.
The accountant explained how withholding is calculated based on estimated annual earnings.
Księgowy wyjaśnił, jak zaliczki na podatek są obliczane na podstawie szacowanych rocznych dochodów.
She explained how the percentage rate is calculated for various types of loans.
Wyjaśniła, jak oblicza się oprocentowanie dla różnych rodzajów pożyczek.
The dose is calculated using the patient's height and weight.
Dawkę oblicza się na podstawie wzrostu i masy ciała pacjenta.
Therefore, the freight is obtained only when the cuft is calculated.
Dlatego fracht jest uzyskiwany tylko wtedy, gdy oblicza się cuft.
Full-time equivalent is calculated separately in each job group, then summed.
Pełen etat oblicza się oddzielnie dla każdej grupy, a następnie podsumowuje.
The recommended dose is calculated using the patient's height and weight.
Zalecaną dawkę oblicza się na podstawie wzrostu i masy ciała pacjenta.