Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
is will

Vertaling van "is will" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
jest Will
tu Will
czy Will
to Will
jest wola
czy będziesz
czy będą
to, czy
Whatever it is will be under the ice till next spring.
Cokolwiek to jest, będzie leżać pod lodem aż do wiosny.
Whatever it is will have to wait until you feel better.
Cokolwiek to jest, musi zaczekać, aż poczujesz się lepiej.
Only question is will they be breathing when it happens.
Pytanie tylko, czy będą oddychać, gdy do tego dojdzie.
However, this is will return deposit to you when material used out.
Jest to jednak zwrot depozytu, gdy materiał zostanie zużyty.
Whatever it is will be nothing next to what she endured.
I tak będzie to niczym w porównaniu z tym, co ona przeżyła.
What is will do is make ads and expose you to them.
Co to zrobi jest tworzyć reklamy i narazić użytkownika na nich.
I think it is will be a good start for our cooperation.
Myślę, że to będzie dobry początek naszej współpracy.
Determining what strain this is will help inform who's responsible.
Ustalenie, który to szczep, pomoże ustalić, kto jest odpowiedzialny.
We assume that is will be another year of dynamic growth.
Zakładamy, że będzie to kolejny rok dynamicznego rozwoju.
And knowing who the owner is will help us form an opinion.
A tożsamość właściciela pomoże nam w tym.
Whoever that is will get a giant career opportunity.
Ktokolwiek to będzie dostanie okazję na olbrzymią karierę.
And this is will directly affect the combat capability.
A to już bezpośrednio wpłynie na zdolności bojowej.
Well, whoever it is will get nothing.
Ktokolwiek to jest nic mu po tym.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor is will in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 473. Exact: 473. Verstreken tijd: 362 ms.