Examples with "is... how much" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The more pressing question for our benefactors is... how much of an asset are you?
Ważniejszą kwestią dla naszych dobroczyńców jest na ile pozostajesz przydatna?
All I care about is... how much will I get out of your little scam?
Wszystko co mnie interesuje to... ile dostanę z Twojego małego przekrętu?
With the election only days away, the big question is... how much will this scandal affect the outcome?
< czekają na reakcję Białego Domu. > < Do wyborów zostało tylko kilka dni. > < W jakim stopniu ten skandal wpłynie na ich wynik?
The only question you should be asking is... how much? £500, Mrs Lessiter.
Powinna pani zadać pytanie nie o to czego a ile? 500 funtów, pani Lessiter.
and the other one has the Kohinoor. The question now is... how much pain can you endure... before handing over the Kohinoor. Tell me... where is the Kohinoor?
a kto dostanie Kohinoor. Pytanie brzmi ile bólu można wytrzymać zanim oddasz nam Kohinoor. Powiedz mi... gdzie jest Kohinoor?
The only thing that matters is... how much dough this joint has in the kitty.
I hope I don't need to tell you how fortunate you are to have been invited here, how unique an opportunity this is... or how much is potentially at stake for our family.
Nie muszę ci chyba mówić, jak ci się poszczęściło, że zostałaś zaproszona, jaka to wyjątkowa okazja ani ile to może znaczyć dla naszej rodziny.
When I asked if Duke is worth so much... how much will Krish get at his wedding?
Kiedy zapytałam, skoro Duke jest aż tyle wart ile Krish zdobędzie na swoim weselu?
Whatever is the best is here... here... how much ever strength anyone has... the person gets more.
Co jest najlepsze jest tu... Tu... Kto ma więcej siły niż ktokolwiek inny...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.