Examples with "isn't... so" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Maybe a little help sometimes isn't... so bad.
We can but it isn't... so easy. To make such a conversion it is necessary to know the density of the foil expressed in KG/M 3.
Możemy ale... nie jest to takie proste, aby dokonać takiego przeliczenia trzeba znać gęstość folii wyrażoną w KG/M³.
Andere resultaten
Besides, a little adversity isn't... is not so terrible.
The next time... you want a revelation... could you possibly find a way... that isn't... quite so... uncomfortable?
Następnym razem kiedy zechcesz sobie coś wyjaśnić czy mógłbyś, wybrać mniej dokuczliwy sposób?
He is half Brit isn't he... so I compromised.
The only reason I mention it is because I want you to know that even when divorce becomes a possibility, it isn't always... so final.
Wspomniałem o tym, gdyż chciałem wam uzmysłowić, że rozwód jest jedną z możliwości, ale niekoniecznie...
Look, maybe you're imagining a hunt where there isn't one... so you don't have to think about Mom or Dad.
Może wyobrażasz sobie polowanie po to, żebyś nie musiał myśleć o mamie, albo tacie.
So, if blake isn't our donor... so if simmons isn't our donor... mrs.
This isn't a library... so 'R's 10 bucks to browse.
My Lord, isn't this... So, Lord Beowulf, it's come back to you, after all these years.
My Lord, isn't this... So, Lord Beowulf, it's come back to you, aer all these years.
So, then the company isn't being taken over... so Lindsay doesn't have to be with UncleJack?
Czyli nie przejmujesz firmy... więc Lindsay nie musi być z wujkiem Jackiem?
My Lord, isn't this... So, Lord Beowulf, it's come back to you, after all these years.