Download for Windows Premium
Publiciteit
it again... and again

Examples with "it again... and again" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Then he'd do it again... and again.
Ale brał je znowu i znowu.
You did it again... and again.
Zrobiłeś to znowu... i znowu.
And we'll no over it again... and again.
I przechodzimy przez to znowu... i znów.
And we'll no over it again... and again.
I przechodzimy przez to znowu i znów.
I watched them live, but I'd love to watch it again... and again... and again...
Ja oglądałam ich na żywo, ale z miłą chęcią obejrzę to jeszcze raz... i jeszcze raz... i jeszcze...

Andere resultaten

Then someone miss it again and again appears regularly for a few days...
Po czym ktoś znowu zatęskni i znowu pojawia się regularnie przez parę dni...
And then it builds the investigator again and again, until...
A potem znów buduje badacza i jeszcze raz, aż do...
You looked at it... again and again.
Popatrzyłeś na nie... raz i drugi.
According to the story, it's reappeared again and again... trying to find its way home.
Podobno pojawiał się wielokrotnie przez następne stulecia, próbując odnaleźć drogę do domu.
Even if it doesn't... my doctor tells me again and again that you may never wake.
Nawet, jeśli nie moja lekarka powtarza, że możesz się nie obudzić.
Those of us who are, we children of the tides... must return to it again and again.
My, którzy jesteśmy dziećmi fal, raz po raz do niego wracamy.
Thanks again, and maybe it verschlägt us Yes once again to Munich...
Dzięki jeszcze raz, a może verschlägt nas Tak jeszcze raz Monachium...
It should be possible to rewind your own life... Again and again.
Żeby tak dało się przewinąć własne życie.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nest: structure built by birds for laying eggs
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 364607. Exact: 5. Verstreken tijd: 319 ms.