Examples with "it is... but" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It is... but you're a screw, and worse than that you were the governor.
I can't explain how it is... but the two pieces have become one.
I can't say who it is... but I run into this person often lately.
Nie mogę powiedzieć kto to jest... ale wpadam ostatnio często na tą osobę.
Eric, I don't know what it is... but you look a little different this evening.
Eric, sam nie wiem co to... ale jakoś wyglądasz inaczej dzisiaj wieczorem.
I don't understand what it is... but I need to be around people who aren't like you.
Nie wiem, co to jest, ale potrzebuję towarzystwa ludzi innych niż ty.
Here it is... but she's not here yet, and...
Miałem być przed rozpoczęciem i jestem, a jej nie ma.
I know what it is... but it's a pain
It is... but it is also really, really great.
I don't know what it is... but I think you can help me find out.
Nie wiem co to jest, ale wydaje mi się, że może pani pomóc mi się dowiedzieć.
I'll need to study this before I even speculate what it is... but it may be very useful.
Muszę się z tym dokładniej zapoznać, zanim w ogóle zacznę spekulować... ale to może być nad wyraz pomocne.
I don't know what it is... but when I kiss you, it's like I'm kissing... my brother.
Nie wiem, co to jest... ale gdy cię całuję, to jakbym całowała... swojego brata.
Well, maybe it is... but there's something in me that wants something different.
Być może jest... ale we mnie jest coś, co pragnie czegoś innego.
I know it is... but that word is just so anachronistic...
Owszem, ale to tak anachroniczne słowo, że spodziewałem się, iż będziesz...